イブル(이불)は韓国でキルティングの布団のこと、
ヌビ(누비)は、イブルに使われる
キルティングの生地そのものを指します。
日本と韓国を往き来してそのアイテムをつくるブランド
「8182」の松田香さん・松田洋奈さんに話をききました。
今回、つくっていただいたのは、
「weeksdays」特別仕様のイブルと
ヌビを使ったクッションカバー。
私たちの知らない「そもそも」の話から、
韓国と日本でことなる受け取られ方のこと、
そして今回のコラボレーションのことなど、
2回にわけてお届けします。
写真=有賀 傑
工場写真提供=8182

「8182(はちいちはちに)」は
松田洋奈さんがディレクターをつとめ、
母の松田香さんとともに運営する、
日本を拠点にした韓国のイブルとヌビを扱う
テキスタイルブランド。
イブルはキルティング加工された薄手の布団・敷物、
ヌビはその原材料となるキルティング生地をさす。
洋奈さんは編集者の仕事を経て、
ふらっと立ち寄ったソウルで
韓国雑貨の魅力に開眼。
2007年、韓国雑貨店「g.カロスキル」をオープン。
韓国からキルティング寝具の輸入、企画開発に携わる。
肌が弱い自分たちにも使い心地が良いことを認識、
イブル工場に出入りするようになり、
2010年には韓国でのイブル制作に携わるようになる。
同時にオーガニック素材のイブル制作販売をはじめる。
2020年、日本のデザイナーと組み、
アウトレットイブルやヌビのあまり生地を使用した
ポーチや雑貨、寝具以外のアイテムの制作をはじめ、
2022年、母の香さんとともに
オリジナルブランド「8182」をスタートする。
近年はソウルに加えて、地方にも足を運ぶ日々。
ブランド名は、
日韓を往復する中でできたつながりを考えて、
国際電話における日本の国番号の81と、
韓国の国番号の82を合わせたもの。
01「8182」ができるまで
- 伊藤
- イブルというと、
いわゆる「韓国のお布団」として知られていますから、
本国ではちょっとほっこりしたというか、
生活に密着した道具の印象があるように思います。
でも「8182」のものには洗練を感じるんですよ。
とても素敵なものを作ってらっしゃいますよね。
- 香
- ありがとうございます。
現地のものとは、
また雰囲気が違いますでしょう?
- 伊藤
- はい。たとえばキルティングのピッチ(縫い線の幅)。
細いんですよね。
- 洋奈
- このピッチができる工場が限られてることもあって、
とりわけ今回のものが細いので、完成したときは
「ああ、いいものができたな」と思いました。
新しい世界というか、新鮮な印象がありますよね。
- 伊藤
- このサイズのピッチは、今まで、なかったんですか。
- 洋奈
- 生地としてはあるんですけど、
お布団にはありませんでした。
それができる工場を探すところから始めたことが、
とても面白かったです。
- 伊藤
- ありがとうございます。
完成してよかった!
- 洋奈
- いやあ、ほんとうに!
- 伊藤
- それでは、お2人のブランド
「8182」(はちいちはちに)について
教えていただけますか。
どういう成り立ちなんでしょうか。
- 洋奈
- 元々は、私が18年ほど前に
韓国雑貨を輸入するお店を始めたんです。
そのときにイブルと出会いました。
使い心地がよく、
アトピーを持っている私にも気持ちよくて、
洗ってすぐ乾くという良さもあったので、
実際に自分が使うために輸入をして
販売を始めたんですす。
そこから長年販売をしてたんですけれど、
向こうの工場を紹介していただいて、
オリジナルアイテムを作るようになりました。
実際にブランドとして立ち上げたのは
4年ほど前のことです。
- 香
- 最初は8182(はちいちはちに)という名前ではなく、
イブルは韓国雑貨の一商品でした。
- 洋奈
- それをブランドにしてみるのはいいかなと思って。
- 伊藤
- それは、やっぱり需要が増えてきたってことなんですか。
- 洋奈
- それはありますね。タイミングもあったと思うんです。
イブルっていうものが日本でも
浸透してきたというか。
- 伊藤
- イブルって、韓国では問屋街で
売っているじゃないですか。
韓国のお友達に、
「すっごく素敵だよね、どういう存在なの?」
って訊いたら、「んー?!」だったり、
「え、何が?」って感じなんですよ。
- 洋奈
- きっとそうですよね。
- 伊藤
- いろいろ知りたくて深く掘り下げようとしても、
「別に、前からあるものだし」みたいな感じで。
私たちにはすごく新鮮なんですけれど。
- 洋奈
- 「おばあちゃんが使ってたもの」
っていうイメージが韓国の方にはあるみたいです。
- 伊藤
- おばあちゃん。なるほど。
- 洋奈
- 色も韓国特有の赤とか黄色とか、
原色のものが多いので、
なぜそれを日本の方が好きなの? みたいに、
韓国の方は不思議に思うみたいです。
- 香
- おばあちゃんの家にあった、とか、
地方に行ったらあった、みたいな感じ。
- 伊藤
- そういえば、
「若い人たちで、使ってる人はいないよ」
とまで言われてしまいました。
- 洋奈
- そうなんですよね。
- 香
- 確かにそう、韓国の若い人は
たぶんあまり使ってらっしゃらない。
- 伊藤
- でも問屋街にはいっぱいありますよね。
- 香
- あります、あります。
あんなに消費できないっていうくらい。
- 伊藤
- 私、2024年の秋に
20年ぶりぐらいに韓国に行って、
問屋街で比較的落ち着いた色味のイブルを見つけ、
やっぱりこれって素敵だなあと感じたんです。
それで買って来て友人たちに見せたんですよ。
紹介したいなと思って。
- 洋奈
- そうなんですね。
- 伊藤
- 洗えるし、いろいろな使い方ができるじゃないですか。
- 洋奈
- そうなんですよ!
- 伊藤
- 「そもそも」を知りたいんですが、
なぜお2人は韓国と繋がったんですか。
- 洋奈
- たまたま韓国旅行に行ったんです。
その時はこれが最初で最後かなという感じで
「一度は行っとかないと」って。
それがきっかけだったんですよ。
- 香
- パック旅行で、私も一緒に。
- 洋奈
- 二人とも初めて行ったんです。
そしたら、すごく面白くて。
- 伊藤
- へえー!
その時はソウルですか。
- 香
- ソウルでしたね。
雑貨が、すごく新鮮に感じられて。
- 洋奈
- 色とかデザインに惹かれてしまった。
あ、こんなに近くの国なのに
何も知らなかったっていう衝撃もあったし、
「焼肉とキムチしか知らなかったなぁ」って。
- 伊藤
- とくに雑貨に惹かれて?
- 洋奈
- はい。デザインがすごく優れていたり、
こういう暮らしのものを使うなんて、
知らないことばかり。
そしてその時に出会った人たちとの
ご縁が始まりとなって‥‥。
- 伊藤
- それが18年前?
- 洋奈
- はい、2007年の秋でした。
- 香
- 11月1日が仕事を始めて18周年だったんですよ。
- 洋奈
- 初めて行ったのが、その半年前ぐらいだったのかな。
「これは面白いから日本に紹介できたらいいなあ」
ということを思い、向こうで出会った方に相談したら、
「すぐやればいいじゃない」。
日本語のできる韓国の方だったんですけど、
そう言われて「そっか」ってそのときに思って。
- 伊藤
- すごくないですか、それ。
初めて行ってから半年後に仕事に!
- 洋奈
- そうなんですよ。
ほんとにその勢いで始めました。
ショップもオンラインだったこともあって、
始めやすかったというのもあります。
- 伊藤
- その前もそういうお仕事をされてたんですか。
- 洋奈
- いや、全然違う仕事でした。
ヨーロッパのファッション関係、
コレクション系の雑誌を作る編集者でした。
- 伊藤
- えっ。すごい。
- 洋奈
- そこから韓国に行ったことをきっかけに、
なぜか急に韓国にベクトルが向いて。
- 伊藤
- そんなことって、あるんですね。
- 洋奈
- 友達にも驚かれてます。
「まさかの韓国! ヨーロッパじゃないの?」みたいな。
- 伊藤
- そこからお店を始められたわけですが、
他にどんなものを売られてたんですか。
- 洋奈
- 文具的なもの、アクセサリーもありますし、
向こうのブランドの洋服です。
- 伊藤
- じゃあ買い付けて撮影をして、紹介して、
オンラインで売っていた。
- 洋奈
- 今もファッション系のアイテムは
続けているんですけれど、
「8182」はイブルとヌビに特化しているんです。