logo_hobonichi
日付と時刻を
指定して見る
GO
最新の投稿を見る
2009/07/03 14:00
廿日大根の女。
梅雨の合間のぬるい曇り空の下
弊社のベランダにて
なにやらをしている
を
発見。
おお、これはあれだね、
Tシャツの追加販売
を
待つあいだに
廿日大根をそだてようじゃないか、
というそれだね。
がんばれ
。
2009/07/03 13:24
ツボと軍手
【それはちょっと前のことじゃった】
と
が
手をにぎりあっている。
いくら仲がよいとはいえ、
手はにぎらないでいいだろう。
そう思っていましたが、
そういう仲のよさのアピールではなく、
が頭がおもいっていうから
頭痛に効くツボを
おしているところのようでした。
「ほんとに
効いたんですって。」
「あ、そう。
いてててて。」
「ほら、
すぐ痛くなくなりませんか?」
「そんな即効性は無い。」
お、ばっさりだな。
「あの、ツボも
いいんですが、
軍手のことも‥‥。」
軍手‥‥。
なぜ、軍手なのか‥‥。
なぜ、軍手のデザインをしてるのだ
よ。
2009/07/03 12:16
狭い!
弊社、ただいま
みょうに大車輪中につき、
会議室の予約が取りづらくなっています。
緊急に会議をというようなことがあると
このように会議室ではないところで
会議をするハメになるのです。
本日は、6人でする会議を
この1メートル四方の
テーブルで行うことになりました。
おまけに
は
パソコンを持ってきます。
そのコーヒーとかは
超あぶないんじゃないかな?
たぶん。
こちらの会議ですね、
なんの会議かといえば、
『黄昏』の会議です。
『黄昏』といえば、南伸坊さんです。
あの、
アレ
です。
2009/07/03 11:05
盛る。
が
に
カレンダー状になった
紙片を渡しております。
こちらには、むこう2ヶ月で
が
クリアしないといけない
〆切が書いてあります。
書籍の原稿と「ほぼ日」の原稿を
もりもりに盛ってあります。
2009/07/02 19:06
鹿?
本日の青山、外はどんよりした天気です。
しかし、私の席の前あたりで
「うふふふふふ」
「くすすすすす」
と、女子高生時代をひきずる3巨頭
が
女子高生的旅バナシを
ずーーーっと、もう、
すーーーーっとしているので、
ええい、写真を撮ってやれぃ、と
カメラを構えたところ、
パーッと離散していきました。
そこを押しのけるように歩いていく
Tシャツの背中がやけに気になったので
追いかけて訊いてみました。
鹿?
「これですか? おみやげTシャツです。
奈良で買いました」
おお、そうなんですか。
すごくいい。
みうらさん
にも教えてあげようと思います。
2009/07/02 18:02
明日から再販だ!
ほぼ日ハラマキ ウォーマーズの森
は
明日から再販売スタートなので、
ハラマキチームはなんだかてんやわんや!
は
さわやかな笑顔で
親指を立てながらページをつくり、
は
ニヤニヤしながら、
ハラマキに関連する、
明日スタートの新コンテンツをつくり、
わたしと
は
お互いのハラマキ、レッグウォーマーを
指さしあって遊んでいました。
のブレっぷりが
この遊びの激しさを、表現していると思います。
ちょっと空中twisterみたいですね?
2009/07/02 12:55
フィンランドのおみやげ
プレゼント受付中でーす。
ほんじつ更新の
「フィンランドのおじさんになる方法。」
ごらんいただけましたかー。
取材先で買ってきた「おみやげ」、
12名さまにさしあげようと
告知をさせていただいております。
ふるってご応募くださーい。
ページに書きわすれましたが
ムーミングッズの当選者には
このムーミンショップの袋も
おつけしまーす。
フィンランドは、いまごろ、夏まっさかり。
7月はバカンスの季節ですから
もう、みんな、森、湖で
イキイキとすごしているんだろうなぁ。
それにしてもフィンランドは
郵便局の段ボールも
封筒もかわいいですね。
2009/07/02 11:49
ひきつづき、Tシャツ中。
の
Tシャツ開発チーム、
ご好評のなか
「SUPERVINTAGE」
の第一次販売を終え、
ほっと一安心。
オフィスのなかで
シャツを着ている乗組員をたくさん見て、
「いやぁ、うれしいなぁ」と
心和ませていたりします。
‥‥なのですが、
そう、のんびりしてもいられないのです。
なぜなら、「第一次」というからには、
「第二次」の、追加販売もあるからです。
すでに、準備ははじまっています。
追加販売のころは、もう夏本番。
その雰囲気に合わせて、
モデルさんの着用写真も
あらためて撮影する予定です。
そして、そのロケ地については、
読者のみなさんに
ご意見をうかがって、
決めることにしました!
げんざいの人気、第1位は‥‥、
ふむふむ、なるほど。
よろしければ、あなたも
こちらの
「ただいまTシャツ中!」
から、
見たい場所の文字をぽちっとクリックして
ご意見をおきかせくださいね!
よろしくおねがいいたします〜。
2009/07/02 10:58
ボウリングとは。
七夕の日に、社内で
インドアスポーツ大会が
開催される予定です。
昨日タイムテーブルが発表され
エントリーを
受け付けている所であります。
「ボウリングを
やろうかとおもってます。」
という
ちゃんに
さんが、
図を描いて、
そのコツを
説明しているの図であります。
ああ、立ち上がって
投げた!
「でも、僕は、
やったことがないのに
しようとおもいます。
この山根くんが出るやつに
登録しておいてくれる?」
かしこまりました!
2009/07/01 15:59
村松さんの、最終回。
村松友視さん+糸井重里による
伊丹十三さんのお話、
「1000円の消しゴムの男。」
が
本日最終回を迎えています。
乗組員のあいだでも
「おもしろかった!」という声の高い
連載でしたが、
みなさまからも、
あたたかい感想をちょうだいしています。
ユカワさんの話。
朝から笑わせていただきました。
こんな可笑しい話を聞いたのは
ひさびさです。
(Cane・カプアンパパ)
とても興味深く読ませていただきました。
村松友視さんのことを、
伊丹十三さんが「ブラバス」と呼んでいた、
ということについて、
ちょっと思うことがあります。
伊丹さんがおっしゃっていたのは
BRAVASではなく、
BLABBERSではないでしょうか。
ニュージーランドでは
子供のスラングで
「とりとめのない子供の
(害のない)おしゃべり」
という意味合いで使われます。
伊丹さんにとって、
弟のような(年下の)友達を呼ぶのに、
BLABBER(S)って、
なかなかいい単語だな、と思うのです。
自分にたくさんおしゃべりをしてくれる男、
ちょっと可愛げがあって、
それでいて見所のあるヤツ、という
温かい気持ちがあるような気がします。
(ワイアリキ)
みなさま、ありがとうございます。
ところで、
例のコーヒーのエピソード、
みなさんお読みになりましたか?
まえへ
つぎへ
最新の投稿を見る
日付と時刻を
指定して見る
GO