Sponsored by Nintendo.
勉強サイド

勉強の夏、ゲームの夏。2017

asami.fujita

質問にこたえます(4)

2017/08/25 13:32
では、これが最後の質問です。

ーーーーーーーーーーーーーー

社会人13年目、学生の時には
見向きもしなかった英語学習を始めました。
ゆくゆくは仕事で海外顧客を
相手にする仕事をしたいと思っています。
ただ、道のりが長すぎて、
焦りと不安ばかりに
なってしまうときがあります。
このやり方でいいのか
今やってることに意味はあるのか。
そんなときはどうしたらいいですか?

ーーーーーーーーーーーーーー


涌嶋先生は
サンフランシスコ生まれだけど、
1歳半で帰国したから、
英語は話せなかった、と。
でも今は、話せるんですよね?

「はい、それなりには」

どうやって英語を学んだか、
教えていただけますか。

「中学高校のときに、
なんでも丸暗記させるという塾に
通っていて、
英語の原文や文法を
すべて丸暗記する、という
スパルタ方式で学びました。
それで思うのは、
受験英語は丸暗記でいけるのでは、
ということです。
大学でも、
英語の勉強は好きで続けていました。

そして卒業して、就職して、結婚して、
夫の仕事の都合で、
まずスペインに住むことになりました。
引っ越して数日目の夜、夫の懇親会に
家族としてついて行ったのですが、
英語が全然話せなかったし、通じなかった。
もともとお酒が飲めない体質なのですが、
焦りと緊張のあまり、
食後のデザートにワインをたっぷりかけて、
帰りは悪酔い。
バスにも乗れず、
「もう嫌だ、あんな場には
もう二度と行かない、連れて行かないでくれ」
と号泣して絡み、夫は驚いたらしいです。

でも、これは悔しい、なんとか話したい、
と思って、友達を作って、
少しずつ話す練習をしました。
そうしたら、それまで私は
いわゆる受験英語しかやってこなかったのに、
想像以上に英語が話せるようになったんです。
だから、受験英語でもいいんだ、
小さいころからバイリンガル教育で
覚えなくちゃいけないってことは
ないんだ、って思いました。

ただ、さらにそのあと痛感したのが、
話せることと、通じることは
別だということです。

外国で、周りを見渡せば、
私のほうがたぶん正確に話しているのに、
聞き取りにくい訛まじりの英語で
しゃべってる人のほうが、
通じていたりする。
正しい英語と使える英語は、
違うんだなと思いました。

要は気持ちです。
本気で伝えよう、と思ったら、
身振り手振りでも伝わるんです。
スペインの銀行で、
すっごくトイレに行きたくなって、
でもその場にいた人たちは、
英語が通じなかった。
それで手にトイレのマークを書いたら
大笑いされて、案内してくれました。

伝えたい内容があれば、
どんなに言葉が稚拙でも、
間違っていても、伝わります。
どんなふうに自分が英語を使いたいのか、
あらためて考えてみると
いいと思いますよ。

あと、外国に住む、住まないは別として、
外国語で話してみて、通じたときって、
うれしいし、たのしいです。
うちの祖父は
NHKのラジオを聴きながら
毎日5ヵ国語を勉強する人でした。
それで、日本で外国人をみかけたら、
近付いて話しかけていたそうです。
亡くなったときには
棺桶にNHKのテキストをいれました。
そのときは語学への情熱が理解できなかったけど、
今では気持ちが分かる気がします」

「‥‥こんなところで大丈夫でしょうか。
なんだかおもしろみもなく、
まじめな回答になっちゃいましたが」

いや、ばっちりです。
どうもありがとうございました。
置かれた状況のなかで、
すごく努力してこられた方なんだということを
改めて知ることができましたし、
いろいろなお話をうかがえてよかったです。

シェフ特製の静岡おでんが
できあがっているはずですから、
どうぞお召しあがりください。

ほぼ日乗組員、
涌嶋先生でした。
では、2人目の先生にバトンを渡します〜。

この記事をシェアする