さきほどから、隣の席ながら会議している
&
です。
漢字がたくさんの、
むずかしそうな言葉をいっぱい使ってます。
元木は総務で、
コギーは監査役として
会社に常駐している人です。
私が話に参加してもよくわかりませんね、
と伝えたら、
順にピースで応えてくれました。
コギーの机で育っているパキラは
こんなに大きくなりました。
ここに来たときは、
ドアラくんの膝くらいだったのです。
によれば、
「窓際は風が強いので
ときどきファーッと倒れてる」
そうです。起こしてあげてください。

「これから夏の陽を受けて、
ぐんぐん大きくなるんだよー」
と、コギーは目を細めて言っていました。
漢字がたくさんの、
むずかしそうな言葉をいっぱい使ってます。
元木は総務で、
コギーは監査役として
会社に常駐している人です。
私が話に参加してもよくわかりませんね、
と伝えたら、
順にピースで応えてくれました。
コギーの机で育っているパキラは
こんなに大きくなりました。
ここに来たときは、
ドアラくんの膝くらいだったのです。
「窓際は風が強いので
ときどきファーッと倒れてる」
そうです。起こしてあげてください。
「これから夏の陽を受けて、
ぐんぐん大きくなるんだよー」
と、コギーは目を細めて言っていました。




