俳優の言葉は編集しにくい。扱いづらい。
きれいに整えられてしまうのを、
拒むようなところがある。語尾でさえも。
こちらの思惑どおりにならないし、
力ずくで曲げれば、
顔が、たちどころに、消え失せる。
ごつごつしていて、赤く熱を帯びている。
それが矛盾をおそれず、誤解もおそれず、
失速もせずに、心にとどいてくる。
声や、目や、身振りや、沈黙を使って、
小説家とは違う方法で、
物語を紡いできたプロフェッショナル。
そんな俳優たちの「言葉」を、
少しずつ、お届けしていこうと思います。
不定期連載、担当は「ほぼ日」奥野です。

>シム・ウンギョンさんのプロフィール

シム・ウンギョン

1994年生まれ。映画『サニー 永遠の仲間たち』(2011)で主人公の高校時代を演じて注目され、『怪しい彼女』(2014)では第50回百想芸術大賞最優秀主演女優賞をはじめ数々の賞を受賞。日本でも、『ブルーアワーにぶっ飛ばす』(2019)で第34回高崎映画祭最優秀主演女優賞、映画『新聞記者』(2019)で第43回日本アカデミー賞最優秀主演女優賞などを受賞。第78回ロカルノ国際映画祭で金豹賞《グランプリ》を受賞した主演映画『旅と日々』が11月7日から公開。

前へ目次ページへ次へ

第4回 喜劇と悲劇

──
いまの話と関連するかわからないのですが、
ウンギョンさんが
俳優活動のために日本にいらしたのは‥‥。
ウンギョン
2017年です。その年に
正式にいまの所属事務所と契約をしまして、
俳優の活動をはじめました。
──
じゃ、日本語を習いはじめたのも、そこから。
ウンギョン
はい、そうです。
──
てことは、まだ7年とかくらいなんですよね。
自分は、誰かにインタビューをする仕事を
ずいぶん長くやってますが、
今日ここまでお話してきて、
ウンギョンさんの言葉の伝わり方がすごくて。
ウンギョン
本当ですか。ありがとうございます。
──
自分の感情にふさわしい日本語を探りながら
お話しているからか、
取り繕っていないことがわかるというか、
嘘を言っていないことがわかる‥‥というか。
たとえば「演技と余白」みたいことを
考えているときというのは日本語なんですか。
それとも、韓国語ですか。
ウンギョン
わたしは韓国人なので、
当然、韓国語が先に来るんですけど、
日本語が多少しゃべれるようになってからは、
日本の作品では、
日本語で感情を言い表せるようになりました。
ただ、しゃべったり考えたりしりやすいのは、
やっぱり母国語である韓国語ですね。
──
なぜ、そういうことをお聞きしたかと言うと、
理由があるんです。
この連載は「俳優の言葉。」というのですが、
漫然とつけたタイトルじゃなく、
俳優の柄本明さんにインタビューしたときに。
ウンギョン
はい。
──
柄本さんって、
話し方や言葉尻が少々ぶっきらぼうというか、
取材時のご本人は
ぜんぜんそんなことなかったんですけど、
音声を文字に起こしてみたら、
少し「怖い人」みたいに感じる部分があって。
ウンギョン
あら。
──
よくあることなんです。柄本さんにかぎらず。
なので、そういうときは編集の過程で、
話し方や言葉尻を「丸める」ことがあります。
表現をマイルドにするというか。
怖い人じゃないのに、
読者に怖い印象を与えたくはないからです。
でも、柄本さんの原稿でそれをやったら、
いっぺんに「柄本さんの顔」が消えたんです。
ウンギョン
へえ、そうなんですか。
──
そこで、いったん丸めた話し方や言葉尻を
元に戻して原稿チェックに出したら、
ほとんど修正されずに戻ってきたんですね。
そしてその原稿を、そのまま掲載しました。
案の定、「インタビューアが怒られてる!」
みたいな感想を
SNSで見かけたりしたんですが。
ウンギョン
はい。
──
そのときに思ったのは、
俳優さんの言葉って「顔とセット」なんだな、
その人の言葉と存在が不可分なんだな、と。
だから、俳優のみなさんに
自分の言葉で語っていただく連載をやろうと、
そう思ってはじめたんです。
ウンギョン
なるほど、そうだったんですね。
──
説明が長くなっちゃいましたが、
そういう意味で、
今日のウンギョンさんの言葉からは
「正直、誠実さ、虚飾のなさ」という感じが、
伝わってくるなあと思いました、
そしてそれは、
ウンギョンさんの演技から感じていた印象と
同じでした。
ウンギョン
ああ、ありがとうございます。
そういっていただけるのは、うれしいですね。
──
とにかく、日本語を学びはじめて7年とかで、
「余白」の大切さに気づいて、
インタビューで話すなんてすごいことです。
余白ということで、思い出す映画があります。
ウンギョンさんも出ている
『サニー 永遠の仲間たち』です。
あの映画、ぼく、何だかすごく好きなんです。
ウンギョン
あ、本当ですか。わたしも好きです!
──
とくにあの映画の最後のシーンが素晴らしい。
それこそ、すごい「余白」がある。
その結果「余韻しかない」終わり方をしてる。
ウンギョン
はい、そうですね。
──
ラストシーンの好きな映画がいくつかあって、
そのひとつが、
アラン・パーカーの『バーディ』なんですが、
ごらんになったことは?
ウンギョン
ありません。
──
ヴェトナム戦争の映画なんですけど、
そのラストシーンにも、似ている気がします。
とにかく『サニー』と『バーディ』どっちも、
最後に印象的な出来事が起こり、
観ているぼくらは、
物語が続くことを期待する気持ちがあるのに、
そこでパッと幕が下りてしまう。
ウンギョン
何かを想像させる映画は、わたしも好きです。
三宅唱監督の『旅と日々』のラストも。
李さんは、これから、どこへ向かうのだろう。
本当に書きたい物語は書けるのかな、とか。
──
はい。
ウンギョン
川端康成先生の『雪国』の最後を思い出します。
火事になったりして大騒ぎなのに、
ふと空を見ると、天の川がきれいなんです。
現実と幻想とが溶け合うようなラストシーンで、
何かを想像させる終わり方だと思います。
──
なるほど‥‥『雪国』のラストに「余白」を見る。
とにかく『サニー』を観ていると、
コメディってすごいなと思います。
ウンギョン
はい。いちばん難しいジャンルだと思います。
コメディを演ずるにあたっては、
わたしたち俳優は、
さまざまな工夫をしなければならないんです。
演技の間とかタイミングなども重要だし、
ちょっとでもやりすぎると、
ぜんぜん、おもしろくなくなってしまう。
──
悲劇さえも包み込んでしまうような
器の大きさがありますものね。コメディって。
ウンギョン
チャップリンの有名な言葉のとおりです。
近くで見ると悲劇、遠くから見ると喜劇。
──
人生とは‥‥という文脈の名言ですね。
ウンギョン
お芝居そのものについても、
わたしは、そういうことだと思っています。
そのことを
演技でうまく表現できれば最高なんですが、
やっぱり、難しいです。
ただひとつの感情を出せばいいだけでなく、
人間の感情って、さまざまなので。
そのさまざまな感情を
どう自然に表現できるかについて、
いまは毎回毎回、試行錯誤を続けています。
──
悲しい場面でも笑ったりしますしね。人は。
ウンギョン
チャップリンやキートンは、天才だと思います。
わたしもいつか、ああいう俳優になりたいって、
ずっと夢を持ち続けています。

(続きます)

写真:伊藤大作

2025-11-10-MON

前へ目次ページへ次へ
  • つげ義春原作、三宅唱監督作品
    シム・ウンギョンさん主演
    『旅と日々』公開中です。

    © 2025『旅と日々』製作委員会 配給:ビターズ・エンド

    つげ義春さんのふたつの漫画作品をもとに
    三宅唱監督が映画をつくりました。
    インタビューのなかでも語られていますが、
    「そのままで、そこにいる」ような
    シム・ウンギョンさんの存在がすばらしい。
    劇中劇には河合優実さんが出演。
    山奥の民宿(?)のご主人に、堤真一さん。
    試写から帰って原作を読んだら、
    もういちど、映画を見たくなりました。

     

    『旅と日々』
    2025年11月7日(金)より
    TOHOシネマズ シャンテ、
    テアトル新宿ほか全国ロードショー

    チケットや劇場のことなど
    くわしくは映画のサイトでご確認を。 

    >https://www.bitters.co.jp/tabitohibi/