テレビでひっぱりだこの滝沢カレンさんが、
ちょっと変わったレシピ本を出しました。
おいしそうな料理が並んでいるけれど、
文章を読んでみると、あれ? あれれ?
「何も知らない鶏肉」「目つぶし覚悟の玉ねぎ」
すべて、カレンさん流の言葉で解説された
独特な世界観の“レシピ文学”になっています。
そんなカレンさんから糸井重里に、
この本『カレンの台所』の帯に添える
コメントのご依頼をいただきました。
「この人は、日本語をこわしているのではない。
あたらしい日本語をデザインしているのだ。」
と書いた糸井が、滝沢カレンさんの日本語は
どうできあがったのか対談しながら探ります。

>滝沢カレンさんのプロフィール

滝沢カレン(たきざわかれん)

1992年東京生まれ。
2008年、モデルデビュー。
現在は、モデル以外にもMC、女優と幅広く活躍。
主なレギュラー出演番組に
『全力!脱力タイムズ』(フジテレビ)、
『沸騰ワード10』(日本テレビ)、
『伯山カレンの反省だ!!』(テレビ朝日)、
『ソクラテスのため息
~滝沢カレンのわかるまで教えてください~』
(テレビ東京)など。

Instagram @takizawakarenofficial

前へ目次ページへ次へ

第2回 アリとオタマジャクシが友だち。

糸井
カレンさんは、どういうふうに
今の日本語を身につけてきたんだろう。
生まれてこのかた、
ずっと日本語をしゃべっているの?
滝沢
そうです。
糸井
日本語以外は?
滝沢
日本語だけです。
糸井
あ、日本語だけなんだ。
それで今の不思議な練られ方をしているのは、
うーん‥‥、なんでだろう。

滝沢
ひとりっ子というのがすごく強くて、
すぐに友だちを作るタイプじゃなかったんです。
まずは虫と友だちになってみたり、
そのうちに植物と友だちになったり。
友だちができるまで、
庭から友だちを探していました。
糸井
無人の友だちだね。
滝沢
池に向かって話しかけていました、
向こうは会話を返してくれないけれど。
今では大嫌いなオタマジャクシとか、
アリとかを集めるのが好きだったんです。
なんであんなに触れたのか、
今では考えられないんですけど。
小学生の最初の頃は、
友だちづくりができないじゃないですか。
なので、ひとりの時間が
めっちゃめちゃ多かったのもあるんですけど。
糸井
育ったのは日本?
滝沢
日本です、下北沢です。
糸井
下北沢なんだ。
外国の子に見えるような姿を
子どもの頃からしていたの?
滝沢
「ハーフだ、ハーフだ」って言われました。
ただ、私は日本が入っているとも
思われないハーフだったんで、
外国の人だって言われていました。

糸井
まわりの子たちが話しかけようにも、
日本語で話しかけちゃダメだって思ったのかね。
滝沢
そうですね。
センキュー、センキュー言われてました。
でも私は日本人だと思われたかったから、
センキューを無視していたんです。
そうしたら、友だちができなかった。
でも、小2から友だちができて。
小1の時は、ぎりぎり隣の家の子ぐらい。
小2から、全部の家の友だちと
遊べるようになりました。
糸井
他の国の言葉はしゃべれないんですか。
滝沢
しゃべれないです。
糸井
まったく?
滝沢
はい。そういう関係性がないので。
でも、日本語だけで生きている人も
多いと思いますよ。
今は、すぐにアメリカの言葉を
しゃべる人もいると思うんですけど。
糸井
カレンさんの外見だと、
外国語がしゃべれると思われやすいよね。
滝沢
道もよく聞かれますね、
ありがたいことに。
糸井
それ、困らない?
滝沢
それは全然、チャンスだと思って
しゃべらせてもらってます。
糸井
ということは日本に育って、
日本で習うのと同じ英語を習ったんだ。
滝沢
私も小学校から高校まで行っているので、
英会話、英語という授業は受けました。
糸井
みんなといっしょに、This is a pen.だ。
滝沢
This is a pen.やってます。
糸井
カレンさんとおなじ育ち方をした人が
まわりにもたくさんいるはずなのに、
「滝沢カレン」の日本語が、
どうしておもしろいことになったんだろうね。
滝沢
いやいや、そんなことは絶対ないと思います。
糸井
絶対ないと思いますか(笑)。
滝沢
私の言葉を分析するテレビの企画も
よくやってもらっていたんですけど、
結局誰も分析できなくてモヤモヤしています。
勝手に探られるのはどうぞどうぞなんですけど、
自分は気にしたことがなかったんです。
テレビに出るようになって、
探りたいですって言われるんですけど、
わかりませんでしたってなるので。

糸井
まわりにいた日本人の少女と、
日本語を覚える材料は同じはずなんだよね。
となると、本かもしれない。
滝沢
本、好きでした。
糸井
どんな本を読むの。
滝沢
昔は『霧のむこうのふしぎな町』っていう本とか、
『さいごのまほう』という魔女の本を読んでいました。
人に薦められた本というよりは、
本屋さんに行って、いいなと思った本を買います。
糸井
直感的に?
滝沢
はい。
糸井
ぼくね、どうしてカレンさんの
文章ができるのかをわかりたくて、
あなたが書いた短い文章を
タイピングして、翻訳にかけてみたの。
滝沢
すごい、ありがとうございます(笑)
糸井
そうやって翻訳された英語を、
今度はもう一度、
日本語に翻訳しなおしたんだよ。
そうしたら、すごくわかりやすくなった。
滝沢
へっ?
糸井
というか、普通になったんです。
滝沢
三軒回ってちゃんとなった。
糸井
もしかしたら、英語を経由すれば
カレンさんの文章を
真似できるのかなって思ったんだけど、
どうやら違うんだよね。

(つづきます)

2020-04-16-THU

前へ目次ページへ次へ
  • 滝沢カレンさん初の料理本、
    『カレンの台所』ができました!

    料理ができあがるまでの工程が
    すべて滝沢カレンさんの紡ぐ物語で
    解説されている料理本ができました。

    鶏の唐揚げの作り方で、
    「冷たい何も知らない鶏肉」

    ハンバーグの作り方で、
    「こんちくしょうと混ぜてください」

    ロールキャベツの作り方で、
    「どの葉が一番男として強いか」
    など料理本には珍しい
    詩的な表現を味うことができます。

    帯のコメントは、糸井重里が書きました。

    ためし読みは、こちらから。
    全国の書店やAmazonなどで販売中。