バブー&とのまりこの パリこれ! 住んでみてわかった、パリのあれこれ。


2 1 0

「フランスで
 お店に行くとき
 必ずしたほうが
 良いことは?」

 
     

バブー

フランスのお店で。
レストランやカフェで。
ドアを開けたときに言うお決まりのマナー、
「Bonjour」(ボンジュール=こんにちは)。

迎える側のお店の人ではなく、
お店に入っていく側の
お客さんが言う言葉だよ!

とのまりこ

フランスにおいて、
「お客様は神様だ」
という考えは全くない。
いやむしろ逆。
どちらかといえばどこでもお店側の方がえらそう。

ということはあらゆる分野のサービス共通であり、
この「パリこれ!」でも
ちょこちょこ登場するトピックですが、
それを象徴する最も基本的なことが
この、お店に入っていくお客様側が
「こんにちは」
というご挨拶をする、
ということのような気がします。

バブー
日本のお店では
「いらっしゃいませ」
(しかも客側じゃなくお店側からの)
が基本の「き」だけど、
フランスに「いらっしゃいませ」
っていう言葉はないんだよ!

「Bienvenu」(ビアンヴニュ=ようこそ)
っていう言葉は存在するけれど、
街中のお店やカフェで
「いらっしゃいませ」として
この言葉を使うってことは、ほとんどない。

店側のご挨拶も
入ってきた客が言う
「こんにちは」に対する
返事の「こんにちは」のみ。

とのまりこ
だから日本的感覚で、
お店の人と目も合わさず、
何も言わずに扉を開けて入ったなら、
「なんて失礼な客だ!」と思われて
店員さんによってはかなり冷たい態度に
豹変していやな思いをする‥‥
ということも多いのです。

会計後に
「Merci, au revoir.」
(メルシー、オヴォワー
 =ありがとう、さようなら)
を言うのも、客から先にというのが普通。

感謝するのは
「商品を買っていただいたお店側」ではなくて、
「お店に商品を売っていただいた客」
っていうのがおフランス。
日本と180度逆ですよね?!

バブー
「パリ旅行をして、
 店員さんのあまりにひどい態度に
 あったまきた!」
とか、
「フランスってお店の人とかが
 意地悪なことが多いんでしょ?」

なんて言うのよく耳にするかもしれないけれど、
それはもしかしたら
「お客様は神様です」
が常識のフランスとは
真逆の国からやってきた
ボクたちのマナーで
相手を怒らせてしまっているから
っていう可能性もあるんだよね。

というわけで、扉を開けるときに
「ボンジュール」と言いながら
笑顔で店員さんに挨拶してみると
案外スムーズに行くことも多いんだよ。

フランスを旅することがあったら、
ぜひぜひ試してみてね!

 

 


※この連載を再編集し、
 書き下ろしも入れて新潮文庫になりました。
 こちらをぜひご覧ください!

 

フランス雑貨のお店オープンしました。
バブーくんは日本滞在時に、お店にいます。

「Boîte」(ぼわっと)
東京都杉並区西荻北4丁目5−24
【地図】 【駅からの道順はこちら】

 

2016-07-19-TUE


まえへ
トップへ
つぎへ