ほぼ日刊イトイ新聞

みはる。

この場所も、人間の動きと、
お日さまの動きとを
見張れる交差点なのです。
あんまり敵は出てきませんが、
番犬的な役割もしてます。
2023/08/10 03:18
darling

じたく。

ブイコ本人も含めて
家族全体の考えとして。
この場所が、ブイコの
自宅のなかの自宅だと考えられます。
2023/08/09 03:35
darling

いいけど。

めずらしいところにいるね。
シャンプーして
きれいになってるんだし、
もっとまんなかにおいでよ。
2023/08/08 03:05
darling

ようい。

おかあさんが、ブイコのごはんを、
もうじき用意します。
まだなんですけど、もうすぐです。
そういう助走的な時間の、
待ち方が、これです。
2023/08/07 01:40
darling

いちぎめ。

位置を決めるのです。
前足は外に出しています。
で、ここから腰を落として。
律儀にいつも同じです。
2023/08/06 01:20
darling

いるよ。

お互いにホテル暮らしだった
人と犬とが再会しました。
つまり、いつものように、
いるよ、と。
はい、よろしくね。
2023/08/05 00:56
darling

はれたひも。

そういえば、雪の日にも
会っていたよね。
こんな晴れた日にも、
君はそこにいるね。
みんなが来るのを待ってるね。
2023/08/04 04:10
darling

おるすばん。

ブイコちゃん、
「ようちえんのホテル」で、
元気にやってますか。
おとうさんたちはちょっとね、
ねぶたっているので、
涼しいところで待っててね。
2023/08/03 01:58
darling

それなりに、よくあるいた。

おかあさんの報告によれば、
今日、夕方のブイコは、
それなりによく歩いたそうです。
これは、すごいニュースです。
多少、涼しかったということです。
2023/08/01 23:36
darling

きたをさす。

磁石の針が北を指すように、
ブイコの鼻先は、
おかあさんに向いてます。
ことあらば、走る。
なにかあるかもしれないから。
2023/08/01 03:42
darling

Hobonichi Time Macine あの日の「気まぐれカメら」「ドコノコカメら」

YEAR / 年
2
0
0
x
MONTH / 月
0
2
DAY / 日
0
8
HOURS / 時
0
2
MINUTES / 分
0
2