
色白で目鼻のはっきりしたヨーロッパ系の顔した女の子(純粋な日本人)に「人間離れした顔だね!」褒めて言ったつもりがおもいっきり言いまつがえました。日本人離れ、と言いたかったんです。引きつった顔が忘れられません。(吹田の人)

うちの上司が「若林さん」というおえらいさんを紹介したときのこと。とびきりの笑顔で、「みんな、この方がばかばやしさんです!」全職員が凍りつきました‥‥。(Aki)

30代半ば、働き盛りのM先輩と飲んでいたとき。先輩のような中堅社員がうちの課にもっと必要だという思いを伝えようとして、「先輩みたいな中年社員‥‥あ!」となってしまいました。「違うんです、つい口がすべって、じゃなくて舌がまわらなくて‥‥」と取り繕おうとしてさらに墓穴。結局その場は割り勘になりました。(いつもはおごりなのに)

会議の席で進行役が「担当は〇〇課長ですが、残念ながら欠席です」を「担当は残念ながら〇〇課長ですが、欠席です」と言いまつがった。笑うに笑えません。(もとあ)

職場に外人さんが見学に来るというので、ちょっと緊張していた私。たまたま私が玄関にいる時にいらっしゃいました。「オーメンさんがいらっしゃいましたよ!」と、大声で叫んでしまったのですが、正しくはジェイソンさんでした。ホラー映画つながりってわかってくれてればいいけど、わかってくれても、めちゃめちゃ失礼なことには変わりない。(でめ)

昔、税理士事務所でアルバイトしていた頃、そこの社長さんがある人のことを説明するとき、「良い人やけど、目が鋭くてモンキー・パーマをかけてて‥‥」と話していました。どんなパーマじゃ?!(はなづまり)

母が部屋に大きな蛾を発見!!驚いて大きな声で「ぎゃぁぁぁ!!!ラモスがいるぅぅぅ!!!!」(もも)

大ゲンカの最中、彼は私に「オマエ‥‥、おぽりっこいんだよ!!」と大声で言いまつがいました。(gri)

高校の時、学校帰りに同じ演劇部の男子と地下鉄の中で口ゲンカになりました。滑舌に自信があった私はここぞとばかりにまくしたて、彼がしどろもどろになったと見るや、覚えたての横文字を使って「だからあなたはボブキャラリーが少ないのよ!」と大声で言い放ちました。(まき)

友人は、喧嘩している弟にむかって、「おまえクルージーだ!」と言い放った。正しくは「クレイジー」です。(すぎしん)

私が小学生の頃、うちの母は洋服のブランド「McGREGOR」を「ミスタージョージア」と読んでいました。私もそれが頭に染みついてしまい、「マクレガー」だと母に教えてやったのは大学生位になってからでした。(すぎぞう)

私はアメリカの大学に留学中なのですが、今日の講義で先生が、「theskinisthin」と言うべきところを、「thinistheskin」と言いまつがって、一瞬自分でも「?」となった後、言い直していました。これを日本語に訳すとしたら、やっぱり「うすがヒフい」になるんでしょうか。(照りのブリ焼き)

オーストラリアにホームステイした時の話です。最終日の夜に友達とあるレストランで夕飯を食べました。そろそろ帰ろうか、という空気になり、友達は皆席を立ち始めました。私は食後に胃薬を飲んでいるのですが、みんなが立ち始めた時はまだ胃薬を飲みかけの状態で、「ヤバイ、置いて行かれる!」と思った私は「待って!medicineのんのんのん!!!」と叫んでしまいました。周りの友達は大爆笑!本当は「待って!薬飲んでるの!」と言いたかったのに、ほぼ毎日英語漬けだったせいもあるのか、つい言ってしまいました。恥ずかしい忘れられない思い出となりました。(くりこ)
|