ほぼ日・デリバリー版。

第54号 言いまつがいの逆襲・その2。


こんにちは!
「言いまつがいメール」が、いま、
とまらない勢いになりつつあるんですよ。

ここ最近は、
postman宛てのメールを開くと、
「Subject: 言いまつがい」
のメールが、ガシガシガシガシ、
とにかく、いくらでも到着しているんです‥‥!
おもしろいので、いつもすぐ開いて読んじゃいます。
たくさんのメール、いつもありがとうございまーす。

昨日にひきつづき、
最近メールでお届けした「デリバリー版」の中から、
「言いまつがい」ネタを、ご紹介してゆきますね。
それでは、どうぞーー!!!







・理科の教師で卓球部顧問だった先生は、
 火山弾を「かだんだん」と言い、
 20対12のスコアの時は、
 「ほえんてぃ ほえんてぃーん」でした。
 「ほ」もさることながら
 12は「てぃーん」じゃないです‥‥。
 こんな人が、卒業式の司会だったんです。
 中学生って、下ネタにとても弱いじゃないですか。
 式も終盤にさしかかった頃‥‥
 「きねひんどうてい」
 油断してました。はまりました。
 あちこちからの忍び笑いがさらに苦しくさせます。
 結局、卒業生一人も泣かない式でした。
 (とときち)



・ 自分の勤務先は「虹の家」ですが、
 領収書をお願いすると
 「紅の家」「蛇の家」と書く店員さんがいます。
 (一)



・ 大学の友だちが、
 鎖骨のことを左骨だと思っていたことが、
 本日発覚しました。
 「左骨は骨折とかで話題にのぼるのに、
  右骨はどうして聞かないの?」と‥‥。
 (d)



・ 高校時代の言いまつがいです。
 英語の授業で、毎回、教科書の文書を
 和訳してくることになっていたのですが、
 その時「sweet pea」と言う単語が出てきました。
 友達と「なんて訳すんだろうこれ?」と
 悩んだ末、なんだか文章のつながりが
 変だなと思いながらも適当に訳し、
 授業がはじまり先生に当てられた私は
 「‥‥甘い豆を‥‥」と読みました。
 その途端先生は大爆笑し
 「あほか!それはスイトピーだ!
  なんでもかんでも直訳するな!」と怒られました。
 (ま)



・ NHKのオリンピックの中継で、
 「男子なげやり」と言っていました‥‥。
 (あ)



・ 会社の主査のお母さんは、
 公園に散歩に行った時に、
 「鯉のえさ10円」の立て札を見て、
 池に10円玉を投げこんでいたそうです。
 (りー)



・ 言いまつがいメールを読んでいて、
 ハッと思い出しました。
 うちの弟が小さかった時、街のショウウィンドウで
 ポパイとオリーブの絵を見たか何かで、
 公共の場でいきなり大声で
 「オパイ、しゅけてーー!」と叫んだんです。
 (ポパイ、たすけてーと言いたかったようですが、
  父母はえらい恥ずかしい思いをしたそうです)
 再放送で見ていたポパイと気づかず、親はしばらく、
 「この子は何を言っているのだろう?」と悩んだそうです。
 (も)



・ 子どもと寿司に行きました。
 まず主人が「すみません。マグロとあなご!」
 子どもたちは「なに言ったの?」興味津々‥‥。
 「好きなものを言うとにぎってくれるんだよ」と主人。
 するとまず、5歳の息子が、はにかみながら、
 「すみません!イルカください」
 ‥‥青ざめる私の横で、店中に聞こえる大声で
 「なっちゃんは、ネコ!」と言う娘が‥‥。
 (MIDORI)



・ 私の職場にアメリカ人の方がおられます。
 来日まもなく、
 一生懸命、日本語をおぼえておられた頃、
 先に帰宅される際、ドアのところで額に指をあて、
 何かを必死で思い出そうとしていらっしゃいました。
 少しすると"OH!"と指をならし、
 「いってらっしゃーい!」
 と満面の笑みでおっしゃり、
 ドアの外へ出ていかれました。
 「お先に失礼します」とおっしゃりたかったようです。
 また、別の外国の方からのメールには
 「週末の終わりどころ、お元気で休んでますか」
 「BOSSに年賀状を書いてやってさしあげたい」
 など、いろいろ辞書を引いて
 考えに考えて書いていらっしゃるんだろうな
 と、微笑ましい表現が多々見られ、愛しい限りです。
 (Naoko)



・ 我が弟の話が8歳だったときの話。
 TV番組の最後で出演者の名前が流れますよね。
 それを何の気なしに家族で見ていたときのことです。
 弟「植木さんと一緒に出てる人はかわいそうだね」
 母「植木さんと一緒の人?誰のこと?」
 弟「わからないよ。
   だって『など』って、
   名前もだしてもらえないんだよ。」
 植木等(など)って‥‥!
 (と)



・ 中学生の頃、
 近所の「木村硝子」という看板を、
 「きむらしょうこ」と読んでいた私。
 自分の名前を社名にするなんて、
 女社長ってかっこいいなと思っていました。
 (モカッチャ)



・ うちのお父さんは、
 麻雀のテレビゲームなどで失敗した時に
 「だいしっぱい!だいおっぱい!」と言って
 「‥‥どうかな?」みたいな顔で
 私やお母さんからの反応を待っています。
 お父さんはかなり会社では地位が高いらしいのですが
 家ではいつもこんな感じです。
 (あいあい)



・ 2歳の息子は、眉毛を「ばぐえ」、
 野球のことは「らきゅう」と言います。
 (のりへい)



・ 先輩の息子(4歳)さんは、
 大きな古時計のうたを、
 「♪おお〜きな のっぽの ふるどけい〜 
   そろそ〜ろ いいカンジ〜♪」
 と歌ったそうです。
 (m)



・ 京都のラーメン屋さん「天下一品」のネタです。
 オーダーをとりにきた店員さんが外国の人で、
 その人が「あっさり?こってり?」と訊いたのを、
 わたしは「あさり、ほたて」と聞きまちがえて、
 「ほたて」と頼みました。
 出てきたラーメンを見たら
 ほたてが入っていなかったので、
 いったい何があったんだろう?と考えてしまいました。
 食べても、ほたての味はしないし‥‥あとでわかったけど。
 (の)



・ 私は学校教材を扱うメーカーに勤めているのですが、
 学校の先生からの電話の問い合わせを受けることがよくあり、
 その度に、いつも緊張してしまいます。
 先日も、折り返し電話をすると
 伝えようと思い、電話番号を尋ねようとした時、
 恐れ入りますがを
 「お猿いりますが‥‥」と言ってしまいました。
 (ボリー)



・ 大学のときバイトしていたレストランでは、
 ステーキをオーダーのお客様には
 「焼き加減はいかがいたしましょうか?」
 と聞くことがマニュアル化されていました。
 ある時ヤンキー風のご夫妻がステーキをオーダー。
 焼き加減を伺うと、目に力を入れて一言。
 「ムニエルで」
 ‥‥ミディアム、ですよね。
 (しずらー)



・ 学生時代、カレー屋さんでバイトしてました。
 「チキン煮込みカレー」という人気メニューがあるのですが、
 ある日、お客様にお持ちする際に、
 「お待たせしました。ちこんにきみカレーでございます」
 と言ってしまい、慌てて訂正しようと、今度は
 「失礼しました。ち・こ・ん・に・き・み・カレーです!」
 と、更に大きく、しかも区切って言ってしまいました。自滅。
 (ぶ)



・ 私の祖母は「ビンラディン」を
 去年は「ビンデラ」と言っていて、
 ちょっと前までは「ビンデン」でした。
 今では「インダビッシュ」といっています。
 もはや別人‥‥。
 (デブモニ)



・ 歌の言い間違いを見て思い出したのですが、
 幼稚園の頃、歌が大好きだった私は、
 気がつけばいつも歌っているような子でした。
 歌詞を忘れても気にすることなく目についたものや、
 耳に聞こえきた周りの会話を
 かってに入れて歌っていました。
 そんな私は小学校の低学年までずっと『海』という歌を
 「海は広いなおおきいな〜看板は沈むし〜日は沈む」
 と歌っていました。
 なぜ突然、看板がでてきて、
 しかも沈んでいくのかはわかりませんが、
 頭の中で水平線に沈む夕日と並んで、
 立て看板が沈んでいく様子を想像していました。
 (m)



・ 「会社の男性は、困った事態になると
  『ちゃがまったぁ!』と言ってました」
 というメールがありましたが、
 そのお方、四国のヒトではありませんか?
 四国の南部の方言のはず!
 実はわたしも「ちゃがまっちゃった〜」と
 会社で言うと「なんやそれ?」と言われました。
 言われるまで、標準語だと信じてました。
 意味は「壊れて動かなくなること」だと思います。
 すとんと、とまってしまう感じ。
 ちなみに、車とかテレビは、高知では「やぶれ」ます。
 (d)



・ 高校時代の部活では、
 親父を「おやちち」と読む先輩と、
 直火を「ちょくび」 と読む同輩に囲まれていたため、
 今でも解っていてもわざとそう読みたくなってしまいます。
 しかもうちは夫婦そろって同じ部活の出身なので、
 2人で言ってしまうのです。
 そんな私も、高校時代に
 帰宅途中の駅で年配のサラリーマンの方と
 ぶつかってしまったとき、
 すみません、というつもりが、
 咄嗟に「失敬!」と言い放ってしまい、
 相手をぽかんとさせたことがあります。
 偉そう過ぎるよ、自分‥‥。
 (みき)
 


・ 昨夜は3時まで残業していたせいか、
 先ほど同じチームの女性宛てにかかってきた内線に、
 お昼に出てますと言おうとして、
 「お風呂に出てます」って言ってしまいました。
 (とと)



・ 日本各地の比較的大きい都市の
 駅前近辺に必ず見かける「三菱ビルヂング」には、
 足の裏にご飯粒がついたような
 ムズムズ感があります。
 (まめたろ)



・ 実家に電話した。父が出てきて、
 「お母ちゃんは、顔の修理や」と言う。
 76歳でエステに通う母もすごいのですが、
 「顔の修理」と言う父も‥‥。
 (まむう)



・ 小5の娘が
 「ママ、それは児童地獄だよ!」
 自業自得のことです‥‥。
 それから「どさげ」といって
 頭を床にこすり付けてあやまりました。
 土下座だよ。
 (よ)



・ 私が小学生のころに使っていた国語辞典には
 「蒸発」という言葉の例文に、
 机の上においてあったケーキが蒸発した。
 と書いてありました。
 ケーキって蒸発するの‥‥?
 (海)



・ 家の祖母は、ファミコンを入れておく
 段ボールに「ハミコン」とかいてました。
 (かかし)



・ 職場の球技大会が、河原で行われたせいか、
 ものすごく寒かったんです。
 心配してくださった上司に、
 キルティングジャケットを着ていた私は、
 にっこり笑って
 「大丈夫です、綿入れを着てますから」
 ‥‥古いぞ私!
 (しのっち)



・ 隣の席のおば様社員は、
 ある日、お客様である社長さんへ、
 ちょっとした行き違いから発生したクレームについて、
 電話で釈明をしていた時のこと。
 社長さんの怒りが収まらず、
 電話を切られそうになった時に、
 ちょっと待ってください、社長さん、
 と言うべきところを、思わず、
 「ちょっと待ってください、社長ちゃん!」
 と言ってしまいました‥‥。
 思わず当の社長さんも苦笑し、
 結局、トラブルがまるくおさまりました。
 (まーちん)



・ 高校の英語の先生は、
 “ちょっとイイ話”を言うのが好きな人でした。
 卒業式も近づいたある日の授業。
 黒板に「Be greed!」と書いて、
 「全てのことに対して、ひんよくになりなさい!」
 と目をキラキラさせておっしゃいました‥‥。
 その先生はマイケル・ジャクソンを、
 「ジャイケル・マクソン」と呼んでいました。
 英語の先生だよ‥‥。
 (匿名希望)



・ 今日スポーツ用品店で、
 子供用の野球とゴルフのセットがありました。
 「対象年齢・3歳〜103歳」
 年齢の上限を表記してあるのははじめて見ました。
 ‥‥104歳からでは危険なの?
 (東)



・ 最近、子どもの歌まちがいが多いですね。
 うちの子ども(3歳)は、
 「♪どんぐりころころ 落ちてます〜♪」
 で完結。
 確かにどんぐりは落ちてるけど‥‥。
 (りりか)



・ ビン・ラディンのネタで思い出したのですが、
 うちの同僚は
 「エスカルゴに攻撃されているらしいよ」
 と言いました‥‥アルカイダだよ!
 (NAO)



・ こないだまで、
 軽自動車を「K自動車」だと思っていました。
 ナンバーが黄色だから「K」なのだと‥‥。
 (はる)



・ 会社で席を立つとき、
 「経理に行って、コピーに行ってきます」
 と言うつもりが、
 「ケピーに行ってきます」と言ってしまいました。
 ‥‥略しすぎだよ!
 (くみぼん)



・ 茶道のお稽古中、お腹が「ぷぴー」と、
 ややまぎらわしい音で鳴ったのに慌てた母は、
 着物で端座したまま、
 「今のは、おならよ」
 と、くっきりはっきり、にこやかに言ったそうです。
 「おなか」と一字違いなんだけど、
 気にしてる方を言っちゃうんだなぁ‥‥。
 (茶犬)



・ 数年前、花屋でバイトしてて、
 さんざんこき使われたあげく
 なかなか給料の話が出ないので、
 悩んだ末、ぼくのクチから出た言葉。
 「あの〜、お給金の方はどうなってますでしょうか?」
 ‥‥すごい大正浪漫な感じでした。
 (ダニー)



・ 中学のときの英語の担任が、
 私語をやめない生徒に怒り、
 「ぺちゃぺちゃしゃぶってんじゃねぇ!!」
 と絶叫。全員絶句でした。指摘できず‥‥。
 (た)



・ 中学時代の英語の先生は
 「アイ ヒャブ ア ミャップ」みたいな発音で
 授業のたびに、余計な発音を
 植え付けられそうな気がしていました。
 もちろんあだなは、ミャップです。
 (I)



・ 小学校のころ、妹が
 「スケバンになりたい、スケバンになりたい」
 と連呼するので理由を聞くと、
 妹はスケバンのことを
 「スケボーにのるかっこいい女の人」
 と思っていたそうです。
 (ゆうた)



・ シンガポールで売られていたフトンに、
 「きれソでやぁ力い」とありました。
 ‥‥きれいでやわらかい、らしいです。
 (さわら)



・ ゼミの教授はアルマーニのことを
 「アニマール」と言っていました。
 (た)



・ 高校の社会の先生が、ある日生徒に向かって、
 パリ・ダカールラリーについて
 熱く語りはじめたのですが、
 「世界一過酷な、パリ・ダカールリレー!」
 と言ってしまいました‥‥あまり知らないみたい。
 (はな)



・ 高校の体育の先生(50歳)は、
 保健体育の授業で食生活の話をしていた時、
 「ぼくは毎朝バナナを1本食べます!」
 と気合十分に言い、そのあとに、
 「それからグループフルーツもいいよ〜!」
 と言ったのです‥‥グループ?
 あまりに自信満々だったし、
 当時生活指導をしていた先生だったこともあり、
 誰も突っこまず、授業が終わり、先生が
 颯爽と教室を出て行った後、教室は爆笑の渦。
 「グループフルーツってなんだよ!」って。
 (ヤマグッちゃんより)



・ 小学5年生の担任の先生は、
 シェイクスピアの事を「セックスピア」と言い、
 多感な時期の、あまりに刺激的な発言なため、
 クラスでは、誰も訂正できませんでした‥‥。
 (き)



・ わたしの名前はひらがなで「まみ」なのですが、
 「まめ」様宛の年賀状をもらったことがあります。
 (まみ)



・ 日本蕎麦屋さんに入ったら、中国人の店員さんに、
 「ナニスル?」と尋ねられました。
 (ダ)



・ 友人の見合い相手は、ジュースを手にとって
 「くだじゅう100%」と言ったそうです。
 (ハ)



・ 義父は、新陳代謝のことを
 「ちんちん代謝」と言います。
 とてもプライドが高い人なので、
 指摘しようかどうか、迷っています。
 (syu)



・ 近所の外車専門の中古車屋には、
 278万円のメルセデス・ベン「シ」が売ってあります。
 (夕)



・ 私、海外ドラマの吹替え声優です。
 台本にはセリフだけじゃなくて、
 言い方その他の指示のための
 「かっこト書き」があるんですよ。
 昨日の収録では、銃で撃たれた瀕死の人のセリフで
 「あいつが(あえいで)撃ったんだ」
 と書いてあったのを、ある声優さん迫真の演技で
 「あいつがあえいで撃ったんだ!」
 ‥‥おいおい、撃つやつはあえがないって。
 撃たれたあんたがあえぐんだよ。
 本番中で笑うに笑えず、後ろで聞いてた
 みんなの方が引きつってました。
 (りんりん)



・ 夫とふらっと入ったお蕎麦屋さんが
 おいしかったので、蕎麦湯を頼みました。
 すると高校生バイトらしき女の子が困った顔で
 「あのぉ、うちには蕎麦湯はメニューにないんです」
 と言いました。
 あ、蕎麦湯がわかんないんだな、と思った私は
 「ご主人に聞いてみてくれる?きっとあると思うから」
 と言いました。しばらくして
 「あ、ありました‥‥」と言って彼女が持ってきた
 蕎麦湯とともに置かれた伝票には「蕎麦湯 0円」と‥‥。
 (み)



・ ビルの1階の「定礎」は、格言だと思ってました。
 努力とか根性とかの仲間だと‥‥。
 (かねきゅー)



・ 夫の海外駐在でオーストラリアに行ったばかりの頃、
 初めての夫婦同伴のクリスマスパーティに招待され、
 先輩駐在員夫人に相談したところ、
 「セミノーマルだからそんなに気を使わなくても大丈夫よ」
 としっとりおっしゃいました‥‥セミフォーマルね。
 (匿名希望)



・ 次男は3歳のころ、
 「ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ、ごっつ」
 と数えてました
 (たたたんたん)



・ 4歳の孫が「ABCのうた」をうたいます。
 「えーびーしーでーえいこくじん♪」
 (ばばちゃん)



・ 時代劇に出てくる「火付け盗賊改め」という役職を
 「昔、火付け盗賊をしていたけど、今はもうしてません」
 という人のことだと思ってました。
 (ぴぃ)



・ キムチを買ってきたのですが、
 その箱に書いてある説明書きがものすごかった。
 「スッパクなつたキムチの料理」というタイトル。
 酸っぱくなったキムチはこういう料理に使えます、
 という内容なんですが、
 「オムしッ」とか‥‥オムレツ。
 おもしろくて隅から隅まで読んでしまいました。
 (あい)



・ うちの娘(4歳)は『大きな古時計』を、
 「♪いまは、もう、うごかない〜、おじい〜さ〜ん〜♪」
 とうたいます‥‥シブイ。
 (い)



・ 理系の方ばかりの職場にいた頃。
 上司宛の郵便物が
 「野学博士○○様」で届きました。
 理学だよ‥‥。
 (ぐい)



・ 私の忘れられない言いまつがいです。
 20歳の頃、電話でしゃべってる時に、
 「あの音、好きなんだよね」と言うつもりが、
 「あの男、好きなんだよね」と言ってしまって、
 自分でもびっくりしました‥‥お年頃だ。
 (まき)






「言いまつがいの逆襲」の特集は、明日もつづきます。
どうぞ、おたのしみにー!!!

デリバリー版への激励や感想などは、
メールの表題に「ほぼ日デリバリー版」と書いて
postman@1101.comに送ってください。

2002-12-11-WED

HOME
戻る