まつがってはいないのですが‥‥。 先日、新幹線に乗って出かける時、改札内のコンビニでサンドイッチを買いました。 2種類入っていて、具材は、1つはゆでたまごの断面が見え、もう一つの方は、外側は茶色っぽくて中がベージュっぽい感じだったので、カツか何かだろうと思い、発車まであまり余裕もなかったので、しっかり確認しないまま選びました。 乗車して、さあ食べようと袋から出し、よくよく商品名を見ると、目に飛び込んできた文字は‥‥。 「キンタマ‥‥!?」 よくよく見ると、書かれていたのはすべてカタカナで 「テリヤキチキンタマゴサンド」でした。 チキンの後に「と」とか「&」を入れるとか、タマゴを平仮名か漢字にするとか、なにか、思わなかったのでしょうか。
(今回は匿名で)
|