KANA
カナ式ラテン生活。
スペインは江戸時代の長屋みたいさ、きっと。

 
【ピーマン・ヘッド・マン、の話】



その昔、といってもわずか数年前のことだけど、
二十世紀末の日本には
「頭がピーマン!」っていう表現があったとげな。

ほんとうに頭がピーマンのひとなんていないから、
たぶん、なにかの比喩だったんだろう。
はてさて、頭がピーマンな野郎とはいかに。
夏休みのつれづれに考えた。

そうだ、ウルトラマンやスーパーマンと並べてみよう。
おやおや、「アタマ・ピーマン」も
なんだかかっこいいヒーローのように思えるぜ。
でも待てよ、
ウルトラやスーパーのような古今東西有名マンだって
頭がヒーローなだけだったらけっこう格好悪いに違いない。
たとえアンパンやパーのような三枚目人気マンだって
やっぱり首から上がヒーローなだけじゃきっとダメだろう。

だから、「頭がピーマン!」というのは
どうやらひとをおとしめる表現と推察されるやね。
ということは
頭がからっぽ、とでもいうことなのかな?
しかも
ピーマンってば子どもの嫌いな野菜ナンバー1だし、
冷蔵庫の中でもすぐにシオシオノパアになるしね。
(註:これも、前世紀末の日本に実在した表現らしい)
あぁ哀れなピーマン、
父ちゃん涙がちょちょぎれちゃう。(註:これも)


ところがところが、
スペインのピーマンときたらばさ。


(友情出演:プーさん、カエルの着ぐるみ仕様)


まず、でかい
お決まりで、標準的なタバコの箱と大きさを比べると
寝かした状態で高さがほぼ同じ、
立てればタバコの2倍はあったりする。

しかも、
写真の光沢具合からなんとか想像してほしいんだけど、
とんでもなく肉厚なのだ。
アロエとか南洋で獲れる巨大イカくらいの厚さがあって、
炒めても煮てもちゃんと歯応えが残っている。

唯一の欠点らしい欠点は、
ピーマンの肉詰めを気軽に作れないことくらい。
実に、ステキな野菜なんだぜ。


あぁピーマン万歳。
あたまんなかカラッポ万歳。
頭が重くないから、きっと歩いててもコケないもんね。
しかも肉厚だから、インパクトの瞬間も衝撃が少ないし。
生命力あふれるぼくらのニューヒーロー、
ピーマン・ヘッド・マン、だ!

ワタシハ、すぺいんノぴーまんニ(ナラ)、ナリタイ。
ウソ、かもね。あぁ夏休み。

2001-08-24-FRI

BACK
戻る