BUSINESS
ほぼ日式
声に出して読めない日本語。


その


りか
みなサンコンに痴話。

オガー
ちゃんと変換してくださーい。
みなさんこんにちわ。
「読めない土曜の女たち。」です。

ゆーないと
たのもーたのもー! ブヒーブヒー!

アロハ
あら、ゆーないとちゃん、
鼻息荒いけどどうしたの?

ゆーないと
モーレツに言いたいことがあるっすよ。
いや今日こそ言わせてもらいますよ。
言ってもいいかな? いいともー!

りか
いやぁ。こないだの温泉はよかったわねぇ。
ずず〜っ(茶)。

オガー
りかさん、
ずっと美人湯に入ってたそうですね。
ぷぷ。ずず〜っ(茶)。

ゆーないと
ふんがっ。もー。聞いてくださいよ!!
先週、オガーさんが
“「訓読みならば訓読み」
 「音読みなら音読み」が続くのルール”
とか言ってたじゃないですか。
でも、違うのもありますよって
メールが来てましたよ!!

アロハ
そうそう!!

=
音読みには音読みがつづき、
訓読みには訓読みがつづく
というルールについてですが、
それ以外の漢字2文字以上の
組合せの読み方を
「重箱読み」「湯桶読み」といいます。
重箱は「音+訓」
湯桶は「訓+音」の読み方ですね。
結構あるものですよ〜。
(ながや)

りか
同様数通です。
メールありがとうございまーす。

ゆーないと
うわあああん!
もう、もう、大人なんて、
信じないーーー!

オガー
泣かないで〜♪
先週言ったのは、基本的なルールですよ。
モノには順序がありますからね。
てゆーか、学校で習ったよ。

ゆーないと
え? あれ? 習った?
ウチの学校は
独自のカリキュラムだったしなあ。
その日休んでた気もするなあ。

アロハ
わたしはドイツですからね〜小学校は。
もちろん知らないよ〜。


オガー&りか
&ゆーないと
(アロハだから、
 ハワイの帰国子女かと思ってた‥‥。)

オガー
まあ忘れている人もいると思うので、
おさらい。
音+訓が重箱(ジュウばこ)読みで、
訓+音が湯桶(ゆトウ)読みね。
他にどんなのがあるかというと、

重箱読み:
職場 縁側 本屋 など
湯桶読み:
浮気 甘党 生霊 など

アロハ
生霊!! 怖い!
湯桶読み、怖い!

りか
しかも浮気で甘党の生霊!

オガー
い、いや、
それは繋げなくていいから‥‥。

ゆーないと
ああーうわーーーーあうあうああーー。
(耳をふさいでいる。)

オガー
‥‥世の中に例外は尽きないのね〜。
それだけおぼえておきましょ。
えーと、今週の成績はいかがでしたか?

ゆーないと
「約款」が何度見ても「ヤクザ」に‥‥

アロハ
「耽美」は絶対に「ちんび」としか‥‥

オガー
わあーーー!!
ストップストップ!! もうええわ。
来週もはりきって、
読めたり読めなかったりしていこーー!

アロハ
あなたの「ヨメナ語」も、
送ったり送らなかったりしてくださいねー!

りか
「まだ照れちゃって、『あなた』って
 呼べたり呼べなかったりなんです。うふ
みたいなのは、「嫁な語」だから!


オガー&アロハ
&ゆーないと
‥‥‥‥‥‥。

りか
「嫁な語」も、こっそり募集中!

「声に出して読めない日本語」への投稿や感想などは、
メールの表題に「声に出して読めない日本語」と書いて、
postman@1101.comに送ろう。

2004-11-13-SAT

HOME
戻る