BUSINESS
オトナ語の謎。
オレ的にはアグリーできかねるんだよね。

■■■ 第34回 オトナの超基本用語:その3 ■■■

あっ! という間にお盆休みも終了である。
え、あと土日があるじゃん、とか思ってはダメである。
週末の二日間は平素の休みと同じである。
すなわち、今日から月曜日に向けて
ややたるんだ佇まいを正していくのがオトナである。
ありゃ〜、どっこにも行かなかったなあ、
などという意識は今日を境になくしていこう。
でも、どっこにも行かなかったなあ〜。

例年になく寒いお盆となった一週間。
夏期休暇中にもかかわらずオフィスでがんばる諸先輩方、
お世話になっております。
ご自宅で朝寝二度寝を楽しむ幸福な諸先輩方、
お疲れさまです。

今週はお盆バージョンとして、
の〜んびりと、
超基本的なオトナ語を補足している。
の〜んびりとではあるが、
いちおう例のお約束から始めてみよう。

合い言葉は「なるはや? 午後イチ? ペンディング?」
謎めいたオトナ語を叡智の光で照らせ。
一週間分の手紙が溜まったオフィスを吹き抜ける一陣の風、
それがすなわち「オトナ語の謎」!
選手と先生と大明神にオファーしつつ、
火を噴く現場で火消し部隊が地雷を踏みながら
手前どものにんげんが参上いたします。
取り急ぎ月曜午後イチになるはやでお届けしますので、
おしりまでじっくりご笑覧くださいませ。


席を外しております
(提供者:多数)
■いまいない、ということ。
 電話応対の際に多用される言葉。
 ちなみにここでいう「いまいない」とは
 社外に出かけているわけでもなく、
 休んでいるわけでもなく、
 少しの時間、姿が見えないということを指す。
 そのニュアンスをより強く出したい場合は、
 第16回で紹介した「社内にはいると思うんですが」を
 つけ加えると効果的だ。
 なお、会社によっては「席外し」という言葉が
 存在するようであり、これは、
 「内藤いる?」「席外しでーす」
 というように使うらしい。
 便利であるような気もするが、
 「席外し」という名詞への活用は
 いささか柔道めいている。
 「ニッポンの田中、セキハズシで一本勝ちです!」

おはようございます
(提供者:多数)
■やや業界が偏るが、とにかく最初の挨拶が
 「おはようございます」である場合がある。
 社会人になりたての新人ほど、
 「芸能人でもないのに……」と照れがち。
 けど、半年を待たずに平気で
 「おはよっざいぁーす」となるから不思議である。

アポ
(提供者:多数)
■アポが何かというと、
 アポイントメントの略。
 アポイントメントが何かというと、
 面会の予約、会う約束のこと。
 ところで、これは、
 無垢な少年が感じたままを
 言っているのだと思って聞いてほしいのだけれど、
 略す必要があるほど長くて使いづらいなら
 英語にしなきゃいいじゃん!

ネゴ
(提供者:多数)
■ネゴが何かというと、
 ネゴシエーションの略。
 ネゴシエーションが何かというと、
 オトナの世界では根回しや事前の交渉、談判を指す。
 ところで、これは、
 純粋な金髪の少女が感じたままを
 ささやいているのだと思って聞いてほしいのだけれど、
 略す必要があるほど長くて使いづらいなら
 英語にしなければいいのだわ!

〜マツ(末)
(提供者:多数)
■「おしり」や「ケツ」はくどいほど説明したが、
 「〜マツ」はまだだった。
 月の数字を頭につけて使うのが一般的であり
 「イチマツ」「ニマツ」「サンマツ」というふうに使う。
 つまり「ハチマツ」といえば「8末」のことであり
 「8月の終わり」を指す。
 「クマツ」や「ゴマツ」は意外に直感しづらい。

アタマ
(提供者:多数)
■「おしり」や「ケツ」は
 もうかんべんというほど説明したが、
 「アタマ」はまだだった。
 とにかく最初のほうを指すという大ざっぱな言葉。
 「8月のアタマごろになりますねえ」
 「アタマがこれって弱くない?」
 むろん「アタマわるいなー」というときは
 意味合いが違う。

落としどころ
(提供者:多数)
■最終的な話のもっていき場所。
 論議や企画の着地地点。
 説明するその言葉がすでにわかりづらいが
 そのようなわかりづらいことも
 落としどころを見つけなければならないのが
 オトナであるといえる。

そのような感じでお盆バージョンを終わります。
明日、明後日とゆっくりして、
月曜日に備えましょう。
宿題がないのがオトナの夏休みのいいところですね。
あっ、宿題を抱えているという意味ではあるのか。


■■■ オトナの基本用語 ■■■

あてさきはpostman@1101.comです。
表題は「オトナ語基本」としてください。
「これはもう出てたっけ?」というものでも
気にせず自由に気軽にメールしてください!
ちなみにネタの説明文は
こちらで書き起こしておりますので、
適当に書いていただくだけでかまいません。


■■■   オトナ語実践編 ■■■


  実践問題その11 

 
メールを書いてください。
 内容は、ほんとうに簡単なものです。
 「木曜日の会議は15時からとなりました」
 たったそれだけです。

 ただし、例によって条件があります。
 メールを送る相手は、
 あなたにとっての異性です。
 しかも、あなたはその相手に
 好感を持っています。
 機会あれば、ちょっとお近づきに
 なりたいと思っています。
 会議の時間を伝える簡単なメールに
 そういったアピールをさらりと込めて、
 あんまり露骨ではなく、
 「なんとなく好感のもてるメール」に
 仕上げてください。

 あなたが男性なら、
 小早川秋子さんに向けて、
 あなたが女性なら、
 長瀬雄一さんに向けて書いてください。
 ふたりはあなたと同じ会社の
 他部署の人とします。
 その他の設定などは自由です!
 
 

あてさきはpostman@1101.comです。
表題は「オトナ語実践編」としてください。
全国のオトナ語ファンが
「こりゃ真似したい!」と思えるような
回答をお待ちしております!
この実践問題の受付は終了いたしました。
 たくさんの投稿、ありがとうございました!


■■■ アシスタントより ■■■

オフィスからのふつうのおたより、
当コーナーへのふつうの感想なども
お待ちしております!
あてさきはpostman@1101.comです。
こちらのほうの表題は
ふつうに「オトナ語」でけっこうです。
みなさまからのメールが
新たなテーマをつくるのです!

2003-08-15-FRI

BACK
戻る